Перевод "you game" на русский

English
Русский
0 / 30
gameдичь игра партия кон
Произношение you game (ю гейм) :
juː ɡˈeɪm

ю гейм транскрипция – 30 результатов перевода

I thought you might.
Are you game for it?
What? Well?
Знаю, ты можешь.
Ты готов на это? Что?
Ну?
Скопировать
So, what's next?
- Are you game for more?
- I owe you one since I goofed this one up.
Ну, и что теперь?
- Ты еще в игре?
- За мной долг, в этот раз я оплошала.
Скопировать
We tried it once your way, Khan.
Are you game for a rematch?
Khan.
Мы уже пробовали сделать по вашему, Хaн.
Может быть переиграем?
Хaн.
Скопировать
I hope nothing's wrong with it boiling' over like that!
- You game to taste it?
- Oh, I'm not afraid.
Надеюсь, ничего, что оно так пузырится!
Рискнете попробовать?
- Я боюсь.
Скопировать
Yes, Van.
Are you game?
- Certainly.
Да, Ван.
- Смотрите, "Щелкни хлыстом".
Играем? - Конечно.
Скопировать
- What are you doing tonight?
Are you game, Vi? Let's make a night of it.
I'd love it, Georgie.
Что ты делаешь сегодня вечером? Hичего.
Так давай проведем его вместе.
А что мы будем делать?
Скопировать
But I'm kinda curious to find out.
You game?
Buffy's white knight.
Но мне вроде как интересно узнать.
Рискнешь?
Белый рыцарь Баффи.
Скопировать
- But why do you have to give me anything?
Because you game me a lot Ramon, you have no idea
No man has never been so kind to me as you have been
- Почему ты должна мне что-то дарить?
- Ты так много сделал для меня, Рамон. Ты не представляешь.
Ни один мужчина не относился ко мне так, как ты.
Скопировать
We can stop somewhere along the way... and do some rehab.
You game?
Lucas, I can barely take a walk without gasping for air right now.
Мы могли бы где-нибудь остановиться и немного позаниматься.
Ну что?
Лукас, я едва ли сейчас могу просто пройтись без одышки.
Скопировать
I've got surveillance tomorrow.
You game?
What's the person like?
У меня завтра слежка.
Ты придешь?
Что за объект?
Скопировать
Maybe throw a little rouge on you, tuck your sac back.
You game?
No.
...подкрасим губки, член загнём назад...
- Что скажешь?
- Нет!
Скопировать
Amerigo Vespucci.
He told you, game abandoned.
- How did you get here?
Америго Веспуччи.
Он сказал тебе. Игра остановлена.
- Как ты сюда попал?
Скопировать
Ethan, you're going into the embassy in character during a party. Hide in plain sight - highest possible profile.
- Are you game?
- Wouldn't have it any other way.
Итан, ты идёшь на прием в посольство под чужои маскои и засветишься как можно заметней.
Возражения?
Выбора все равно нет.
Скопировать
While Gob debased everything they believed in.
What about you, you game?
It's really not that big of a deal, George Michael.
Ну а Джоб обесценивал все, во что они верили.
А ты как, остаешься?
Ничего тут такого нет, Джордж Майкл, мне ведь уже 18.
Скопировать
What about you?
You game?
Well, maybe she just wasn't for you. Which one?
А ты как?
Остаешься?
- Ну, может она просто не для тебя.
Скопировать
Suck, suck, suck!
Let me tell yöu game we play.
Can I hear a game yöu play?
Соси, соси, соси, соси, соси!
Рассказай, как мы играй?
Ну, рассказывай, во что играете.
Скопировать
Outta his way.
You game?
Eureka!
Вот сюда.
Вы играете?
Эврика!
Скопировать
I'll meet you in the freight yard in 15 minutes.
Are you game?
Sure.
Встретимся на станции, через 15 минут.
Ты в игре?
Конечно.
Скопировать
- There's a flash mob at one o' clock.
Are you game?
No way.
- На час дня назначен флеш моб.
Мы охотимся за торговым атташе из Саудовской Аравии.
Вот уж нет.
Скопировать
Get dry and stay dry.
You game?
Great.
Просохнешь и останешься сухим.
Должно сработать.
Отлично.
Скопировать
So, what do you say?
You game?
Yeah. 100 grand, 200 more upon completion, why not?
Ну так что скажешь?
Ты в игре?
Да. 100 штук сразу, ещё 200 по-окончании, почему нет?
Скопировать
You know the basic difference between her and Cheney?
She shoots you, game over.
She will have you gutted and standing on the wall next to Barbara Walters.
Вы знаете принципиальное отличие между ней и Чейни?
Она в тебя стреляет - всё, финиш.
Она тебя выпотрошит и поставит перед стяной прямо за Барбарой Уолтерс.
Скопировать
I don't have delusions of grandeur, I have an actual recipe for grandeur.
I don't know who you are, Eddie, or what you game is, but I'm sure of one thing.
You don't work in my world.
У меня нет мании величия. У меня есть рецепт того самого величия.
Я не знаю, кто ты такой, Эдди, и что ты там замышляешь, но одно скажу точно.
Ты не из моего мира.
Скопировать
He'II raise hell.
Are you game?
-Where's Marion?
Он тут такое устроит.
Ты со мной?
- Где Марион?
Скопировать
A billion hours apparently.
Gonna play poker tonight, you game?
I'm in.
Очевидно, миллиард часов.
Собираемся сыграть в покер вечером, ты в игре?
Я - да.
Скопировать
So, what d'you say, Mrs M?
Are you game for it?
My dear Fanny, I am entirely in your hands.
Так что Вы на это скажете, миссис М?
Вы готовы на это?
Моя дорогая Фанни, я полностью в Ваших руках.
Скопировать
Mostly cool.
I like the way you game.
Totally in agreement here.
В основном клево.
Мне понравился сюжет твоей игры.
Полностью согласен.
Скопировать
And a day or two. Depends on how long it takes her to solve it.
- You game?
- Sure.
И это займет день или два, зависит от того, сколько ей потребуется, чтобы собрать пазл.
- Ты в игре?
- Конечно же.
Скопировать
Hodder?
Are you game?
- Game?
Ходдер?
Ты в игре?
- В игре?
Скопировать
Listen, Prim.
Gale will bring you game.
He stuck cheese from your coat.
Слушай, Прим.
Гейл будет носить тебе дичь.
У тебя есть коза, можешь продавать сыр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you game (ю гейм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you game для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю гейм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение